Double Translator WordPress Plugin

13.07.2009

Для всех любителей машиной генерации/уникализации текста есть подарок – Double Translator – автоматический переводчик текстов под WordPress.

Переводчик может работать в двух режимах:

  1. Перевод текста с одного языка на другой
  2. Двухсторонний перевод, например, Русский-Английский-Русский

Выбор языковой базы достаточно велик, используется переводчик от гугла. Второй вариант можно использовать в качестве рерайтера, на некоторых текстах получается весьма неплохо.

Скриншот:
Double Translator

[ Скачать Double Translator WordPress Plugin (Загрузок: 1337) ]

Double Translator и Unikalizator являются бесплатными плагинами благодаря спонсору и идейному вдохновителю – лучшему автоматическому генератору сайтов Кисточка.

PS. Подарок номер два на сегодня – первому отписавшемуся комментатору достаётся лицензия на Кисточку совершенно бесплатно :)

Еще по теме:

Комментарии (44) на "Double Translator WordPress Plugin"

  1. дмитрий says:

    Спасибо за плагин.
    Попробуем в действии

  2. madbirdy says:

    Ох, спасибо большое… только хотел такую штуку написать, хорошо что решил в ридер заглянуть =) Молодец!

  3. buzz says:

    а с wp-o-maticom плагин дружит? :)

  4. Arser says:

    дмитрий выиграл лицензию на Кисточку ;)

    buzz, пробуй, я не тестил, по-идеи должно работать с последними версиями, и вообще со всеми плагинами которые используют средства вордпресс для работы с базой, а не сохраняют посты напрямую.

  5. DaniL says:

    А перевод нормальный получается? всмысле, тот кто будет читать, не подумает, что грузин какой-то писал?

  6. Arser says:

    DaniL, а как ты сам думаешь?..

  7. [...] Для всех любителей машиной генерации/уникализации текста [...]

  8. дмитрий says:

    Спасибо за лицензию,
    когда и как можно получить :)

  9. Andrey K. says:

    Спасибо огромное за плагинчик)))

    Примешь одну вещь в доработку?

    Неплохо было бы, если бы он (и уникализатор заодно) обрабатывали текст только внутри определенного тега (или class=”…”) – т.к. иногда в постах необходимо передавать более сложную структуру, нежели просто текст…

  10. Arser says:

    По поводу доработок – скидывайтесь автору на дорогое пиво и будем воплощать, так как на голом интузиазизме как-то не очень работается :) вернее нет на это просто лишнего времени.

  11. go6ik says:

    у меня последнее время google translator переводит только 1-2 абзаца (200-500 символов)
    если больше то начинает писать это:

    Request-URI Too Large
    The requested URL /translate_t… is too large to process.

    этот пост Арсера даже перевести не может.

    Это у всех так или только у меня??????
    если у всех то этот плагин не сильно и нужен

  12. Arser says:

    go6ik, все ок было.
    но мой плагин юзает API и все-равно разбивает текст на короткие куски.

  13. Я бы то же хотел кисточку, но не успел. Может так подарят?

  14. buzz says:

    при работе с wp-o-matic переводит заодно и теги и всё что внутри них )

  15. Сергей says:

    Все хорошо-плагин установил,настроил как на скриншоте,а дальше?Как пользоваться?Где кнопка перевода?К примеру-хочу перевести с английского на русский статью и вставить в пост.

  16. Arser says:

    Сергей, статья переведется автоматически во время публикации поста, отдельной кнопки нету. Идея вообще больше склоняется к использованию плагина с автопарсерами для WP.

  17. Отличный плагин, спасибо. Вот только перевод не очень классный получается. Приходится дорабатывать, зато прямо в блоге…

  18. Сергей says:

    Спасибо за разьяснение.Попробую.

  19. [...] Double Translator WordPress Plugin автоматический переводчик текстов под WordPress By seojum Double Translator WordPress Plugin автоматический переводчик текстов … [...]

  20. jumper says:

    Да плагин просто супер, вот только проверил понравился практически на 100 процентов, запар получился только в самом переводе. мне немного не понравилось то что перевод не совсем коректный, а во всем остальном просто супер! ПАСИБА!

  21. cylindr says:

    спасибо большое, как раз искал синонимайзер под вп

  22. Alex says:

    выдает ошибку при инициализации под 2.8.1

  23. HenzO says:

    А с уникализатором в связке он может работать?

  24. Arser says:

    Может, не уверен правда какой плагин сработает первым.

  25. HenzO says:

    будет ли на выходе скрипт сам проверять слова и переводить их с транслиста? вот пример : везды российского и зарубежного shoubiznesa
    хотелось бы чтобы скрипт всетаки в итоге делал чисто русские статьи без транслиста, а если в слове есть транслист он бы его на русское заменял.ну вы поняли кароче. Такое в плагине поддерживается?

  26. Arser says:

    Транслит я так понимаю получился при переводе RU-EN так как не было такого слова в словаре. Так а зачем его переводить назад, пусть будет дополнительная уникализация :)

  27. Антон says:

    Почему то не хочет работать в связке с feedmaster

  28. Спасибо за плагин. Эх, была бы еще и цена на кисточку поменьше, я бы её купил. А так, блин, денег не хватает…

  29. Alex says:

    к сожалению коверкает ссылки на картики и файлы :( (((

  30. Nataly says:

    плагин то хороший но результат желал бы лучшего, хотя если его сонимизировать по своей базе то можна получить весьма посредний результат.
    сенк за плагин

  31. Ift says:

    Данный плагин хорошо только для тех, кто просто текст добавляет, без картинок и кода… ну типа ГС делает или сателлиты наращивает. =)

    А для сайта читабельного, получается лучше самим переводить через тот же сервис гугла и руками текст довести до ума и вставлять.

  32. Ift says:

    Может автор реализует более гибкую версию для тех сайтов, которые хотят не много в читабельный вид приводить.

  33. Генерированный перевод – он и в Африке генерированный перевод :)

  34. 2Ift
    Это как же может автор сделать более читабельный вид, если тексты переводятся гуглем? Вам и так халяву дали вроде как. Жалуйтесь в гугл транслейт в таком случае или научитесь наконец то постить все ручками. Есть еще третий вариант – наймите копирайтера :)

    2Аффтар – спасибо

  35. Ift says:

    Владимир 03.10.2009 00:59
    я без особых притензий, предложил автору доработку, будет желание может доделает вариант, чтобы ещё вариант был полуавтоматический… Перевёл скрипт и отдал нам текст с Гугла, редактор его подправил и опубликовал. Сейчас получается полный автомат без вариантов имхо только для сателлитов или говно сайтов.

  36. seoprogi says:

    Не как не “догоню” – перевод происходит какой-то избранный ,т.е. иногда весь тект переводит ,а когда параграф русский – параграф английский и т.д..В чём причина?

  37. Arser says:

    seoprogi, возможно в плохом интернете.

  38. seoprogi says:

    Извиняюсь – это как ?

  39. Виктор says:

    Действительно очень полезный ппост. А мне и вправду повезло?

  40. vavan says:

    Здраствуйте у меня выбрасывает ошибку
    Warning: require_once(/home/develop/public_html/novogodnayaeda.if.ua/wp-content/plugins/double-translator/Json.class.php) [function.require-once]: failed to open stream: No such file or directory in /home/develop/public_html/novogodnayaeda.if.ua/wp-content/plugins/double-translator/double-translator.php on line 37
    что делать ?

  41. C версией wordpress 2.9.1 работает?
    Он переводит только записи? заголовки записей? Страницы? Рубрики? Метки? Что именно?????
    Можно только определенную рубрику переводить?

  42. bdm says:

    а можно что-то сделать чтоб он картинки не коверкал, проще сказать обрезает у них jpg и вставляет левые теги в пост

  43. Антон says:

    Спасибо ДРУГ за плагин!
    ЗДОРОВЬЯ ТЕБЕ И СЧАСТЬЯ!!!!!!!

  44. Bл. Петров says:

    Яндекс научился палить транслейтеры или нет?

Отправить комментарий